the ultimate birthday season has arrived

nov is fast approaching. it seems like so many human beings were born at year end. or it could just be my circle of friends. is this the manifestation of the legendary saying, "plant in spring, harvest in autumn"? setting aside the origins of the legend, i am in for the good times brought by other people's birthday parties.

reasons why i love friends' birthday parties than my own.
1. i do not have to worry about if everyone is having a good time, as long as i am having a good time. (these aren't my guests. hahahaha....)
2. i am not the one who's turning one year older.
3. good food, fun times...

from every prospective, events, like this, has no down side, only up side. (i didn't know such good thing, with no catch, ever existed.)


and in this day and age, you can only gather everyone at special events like birthday parties, weddings, holiday dinners. only times like this you get reminded that work is not your life.


十一月就在眼前。好像很多人都是在年尾出生的。或者,是我朋友中太多人都是過年尾生日。難道這就是傳說中的,“春天播種,秋天豐收”?不管是甚麼傳說,美好玩樂的時光,我會來參與的。

我是那麼愛去別人的生日派對:
1. 我不用擔心來的人玩得好不好。(那些不是我客人。哈哈哈哈。。。)
2. 我不是那個老了一歲的人。
3. 有好吃的,好玩的。

從各個方面來看,這些事件兒是有百利,無一害。(世界上還有那麼好康的事!真讓人振奮!)

這年頭,也只有生日啦,結婚啦,節慶啦,你才能跟所有人聚在一起。也只有那些時候提醒著你,工作不是生命。


0 comments: